The Sunday after Christmas

On this Sunday, we commemorate three men who had a relationship with Jesus: David, his forefather; Joseph, his foster father; and James, his brother through Joseph. Each of these man were shown mercy by God. David committed a great sin, to win the wife of Uriah, he had Uriah put into the front lines of battle, so that he was killed. The prophet Nathan brought this sin to light and David did repentance and lost his son. Joseph found Mary pregnant and decided to divorce her, but an angel told him to take her as his wife. James was among Jesus’ relatives who did not accept him as a prophet, but after the resurrection, he repented and became the leader of the church at Jerusalem.

We might remember also three women who were among Jesus’ foremothers. Rachel was the wife of Jacob, who loved her more than Leah. However, when Jacob worked for seven years for Laban to win Rachel’s hand, Laban insisted he marry his eldest daughter Leah. Jacob then worked another seven years for Rachel. However, Rachel was barren until finally she gave birth to Joseph, Jacob’s favorite son. Jacob took his family and fled Laban, and Rachel stole Laban’s family icons. When Laban caught up with Jacob, Jacob cursed the thief of his icons, not knowing that it was his beloved wife Rachel. The curse was fulfilled when Rachel died giving birth to Benjamin. Rachel is mentioned in today’s Gospel as weeping when the children of Bethlehem are massacred by King Herod, but the gospel says, “no comfort for her, for they are no more.”

We might also mention Ruth, who was a foreigner – like the Magi. She married a Hebrew man from Bethlehem who died, and Ruth followed her mother-in-law back to Bethlehem, and there tricked Boaz into marriage, becoming the great-grandmother of David and ancestor of our Lord. We might also mention Tamar, who lost her husband, whose brother refused to have children by her. She disguised herself as a prostitute and became pregnant with her father-in-law, Judah, who wanted to have her executed for prostitution until he was shown to be the father. So she, too, became an ancestor of Jesus through trickery. Does not today’s feast remind us that we all have a relationship now with God through our Lord Jesus Christ and we are all in need of his mercy.

We have found the Messiah

As we think theologically and personally about the meaning of Christmas, these words from a homily on the Gospel of John by Saint John Chrysostom may help us focus on what it means to say we have a Messiah.

After Andrew had stayed with Jesus and had learned much from him, he did not keep this treasure to himself, but hastened to share it with his brother. Notice what Andrew said to him: We have found the Messiah, that is to say, the Christ. Notice how his words reveal what he has learned in so short a time. They show the power of the master who has convinced them of this truth. The reveal the zeal and concern of men preoccupied with this question from the very beginning. Andrew’s words reveal a soul waiting with the utmost longing for the coming of the Messiah, looking forward to his appearing from heaven, rejoicing when he does appear, and hastening to announce so great an event to others. To support one another in the things of the spirit is the true sign of good will between brothers, of loving kinship and sincere affection.

Notice, too, how even from the beginning, Peter is docile and receptive in spirit. He hastens to Jesus without delay. He brought him to Jesus, says the evangelist. But Peter must not be condemned for his readiness to accept Andrew’s word without much weighing of it. It is probable that his brother had given him, and many others, a careful account of the event; the evangelists, in the interest of brevity, regularly summarize a lengthy narrative. Saint John does not say that Peter believed immediately, but that he brought him to Jesus. Andrew was to hand him over to Jesus, to learn everything for himself. There was also another disciple present, and he hastened with them for the same purpose.

When John the Baptist said: This is the Lamb, and he baptizes in the Spirit, he left the deeper understanding of these things to be received from Christ. All the more so would Andrew act in the same way, since he did not think himself able to give a complete explanation. He brought his brother to the very source of light, and Peter was so joyful and eager that he would not delay even for a moment.

Blessed Christmas 2018

Today, the virgin gives birth to one beyond all created essences, and the earth presents a cave to this God beyond our reach. All heaven’s angels join with the shepherds to sing his praises, and men of learning make their way to him with a star. For God eternal comes for all mankind as a newborn child. (Kondakion)

Merry Christmas!

The Schedule for Christmas

Christmas, December 25

9:30 a.m. God with Us
(in English and Ukrainian)
10:30 a.m. The Divine Liturgy
(in English and Ukrainian)

New Years Day January 1, 2019

11:00 a.m. Divine Liturgy of St Basil the Great (in English and Ukrainian)

Holy Theophany, January 6

9:00 a.m. God with Us Lytija and the Blessing of Bread (in English and Ukrainian)
10:00 a.m. Divine Liturgy (in English and Ukrainian)
With the Great Sanctification of Water (in English and Ukrainian)

Christmas on the Julian Calendar, January 7

9:30 a.m. God with Us (in Ukrainian)
10:30 a.m. Divine Liturgy (in Ukrainian)

Holy Supper on Christmas Eve

A twelve-dish Christmas Eve supper is traditionally prepared in many Eastern European and Northern European cultures, especially those that were formerly part of the Polish-Lithuanian Commonwealth, including Polish, Lithuanian and Ukrainian. The meal (Lithuanian: Kūčios, Polish: Wigilia or wieczerza wigilijna, Ukrainian: Свята вечеря, Sviata vecheria) consists of twelve meatless dishes representing the twelve months of the year. The tradition of the supper can be traced back to pre-Christian times and connected with remembrance of the souls of deceased ancestors.

In some parts of Poland a similar tradition of thirteen meatless dishes on Christmas Eve is practiced.

The specific dishes may differ from country to country, but many of them are universal. Due to the Nativity Fast, no meat, eggs or milk (including cheese) are allowed during the supper. Thus fish, mushrooms and various types of grain are the main offerings.

In Poland and Ukraine the supper begins with eating soup. Kutia, poppy milk (aguonų pienas) together with kūčiukai are served as a dessert and forms a significant part of the Lithuanian Christmas Eve menu. Poppy seeds are widely used for Christmas Eve dishes, because they symbolize abundance and prosperity.

Regarding the fish dishes, usually herring, carp or pike are eaten. In Lithuania herring (Lithuanian: silkė) dishes are rich and variable. Usually silkė su morkomis (herring with carrots), or silkė su grybais (herring with mushrooms) are served on Christmas Eve.

Mushrooms, especially dried or pickled, are also one of the main dishes eaten on Christmas Eve. Sauerkraut (Polish: Kiszona kapusta, Russian: Ква́шеная капу́ста, Kváshyenaya kapústa) with wild mushrooms or peas, red borsch, mushroom or fish soups are eaten in Poland and Ukraine.

Boiled or deep fried dumplings (Polish: pierogi, Ukrainian: вареники, varenyky, Lithuanian: auselės) with a wide variety of fillings (including sweet cabbage, mushrooms and crushed poppy seeds), are among the most popular dishes. Doughnuts filled with jam (Polish: pączki, Ukrainian: пампушки, pampushky) are served for a dessert in Ukraine, but in Lithuania sweet dishes are not common, as they are believed inappropriate for the atmosphere of the evening.

Ukrainian Christmas Traditions

Christmas is a very special celebration for Ukrainians. Many traditions and rituals are observed, and each aspect of Christmas has a special meaning. Everyone is wearing their best clothes and the house has been cleaned top to bottom for the day, although all spider webs are left untouched. Legends about the generosity of spiders at Christmas mean they are not to be disturbed. What else is going on in the house?

Icons and Didukh

Didukh is the Ukrainian name for the wheat sheaf brought into the house on Christmas Eve. It is home for spirits of the ancestors for the season and is made of the very best wheat of the harvest.

Icons are a centerpiece of traditional Ukrainian homes and are usually decorated with rushnyky (embroidered or woven ritual towels). Nativity icons have special significance since they represent beliefs surrounding the birth of Jesus.

Sviatyi Vechir (Holy Supper)

There are many dishes on the table. Usually twelve meatless dishes are served during the Christmas Eve Supper or Sviatyi Vechir (Holy Supper). The food vary from region to region and from family to family, the most common include: kutia (wheat and poppy seed dish), borshch (beet soup), varenyky (perogies), kolachi (braided bread). The dishes are all meatless due to the belief that a Lenten meal cleanses the soul in preparation to welcome the Christ child into ones heart and home.

The Table

There are two tablecloths on the table. The plain bottom one is for the visiting spirits of the dead, while the top one is where the family eats. The blessing of straw is placed between the tablecloths and on the floor under the table to represent the manger. Sometimes candy and coins are hidden in the straw for the children to find after the meal. Gifts are received weeks earlier on St. Nicholas Day.

The Oven

The entire meal is prepared that day on a large oven, or pich; none of the food is prepared in advance.

The First Star

When the first star appears in the sky, like it did that first Holy Night when Christ was born, the Holy Eve. Once it is seen, the meal may start, but not a moment sooner! Supper begins with the lighting of a candle.